Вчитель малювання

Art Land


Дата: 10 годин тому
Місто: Київ
Адреса: Самійла Кішки 10/1
Зарплата: 15 000 ₴ - 25 000 ₴
Вид зайнятості: Повна зайнятість
Art Land

Вимоги:

Пунктуальність;

Комунікабельність;

Вміння працювати з дорослими та з дітьми.


Обов?язки:

Проведення уроків :

Малювання;

Ліпки з пластиліну;

Ліпка з глини;

Термомозаїки;

Бісероплетіння.


Як відгукнутися?

Щоб відгукнутися на цю вакансію, вам необхідно авторизуватися на нашому сайті. Якщо у вас ще немає облікового запису, будь ласка, зареєструйтесь.

Розмістити резюме

Схожі вакансії

Customer Experience Manager

Snatch UP, Київ,
8 годин тому
Are you a customer loyalty expert passionate about building relationships and reducing churn? Join our team and shape the future of customer engagement! We're seeking a results-driven Loyalty and Retention Officer to design and implement strategies that boost customer lifetime value, strengthen brand loyalty, and reduce attrition. If you're data-savvy and have a track record of success, this is your...
Snatch UP

Флорист

FLORES, Київ,
40 000 ₴ - 60 000 ₴
9 годин тому
Компанія "FLORES" у місті Київ запрошує на роботу флориста. Ми спеціалізуємося на створенні найкрасивіших букетів та композицій з квітів для наших клієнтів. Задачі: - Створення унікальних квіткових композицій з використанням різноманітних сортів квітів; - Підтримка чистоти та порядку на робочому місці; - Консультування клієнтів щодо вибору квіткових композицій. Вимоги: - Досвід роботи флористом від 1 року; - Знання різних технік...
FLORES

Редактор перекладач з англійської мови (юридична тематика)

Майвік Солюшнс, Міжнародний центр перекладів , Київ,
30 000 ₴ - 40 000 ₴
10 годин тому
Вакансія: Редактор перекладач з англійської мови (юридична тематика) Обов’язки: Редагування та коректура перекладів з англійської мови в юридичній сфері. Відповідальність за точність та стилістику перекладу. Взаємодія з перекладачами для вирішення можливих недоліків у перекладі. Переклад актів Євросоюзу. Вимоги: Впевнене володіння англійською мовою. Досвід у редакції або перекладацькій сфері від 1 року. Знання юридичної термінології буде перевагою. Відповідальність, уважність до деталей.
Майвік Солюшнс, Міжнародний центр перекладів